Mi sono unito ad alcuni jihadisti rilasciati l'altra sera dalla prigione Plotzensee.
Fell in with some of the jihadis released the other night from Plötzensee Prison.
Beh, non sono io che mi sono unito.
Well, I didn't exactly what you call join.
Credetemi, non è per questo che mi sono unito a loro.
I'm telling you, it is not why I signed on.
Non mi sono unito a questo equipaggio per lo spettacolo.
I didn't sign on to take in the sights. We need coin...
Mi sono unito all'esercito per liberare nuove terre, ma liberandole le abbiamo cambiate per sempre.
I joined the Army to open up new lands, but by opening them, we had changed them forever.
Mi sono unito al programma per seguire te.
I joined the Program 'cause you were on it.
Mi sono unito alle legioni dei Gelth.
I have joined the legions of the Gelth.
Comunque, mi sono unito ad un gruppo di uomini e ragazzi della mia città e abbiamo iniziato ad attraversare il bosco per raggiungere i caschi blu.
Anyway, I joined up with a bunch of men and boys from our town and started through the woods towards where the U.N. Soldiers were.
Alla fine mi sono unito al programma Stargate per starti più vicino.
I eventually joined the Stargate program to be closer to you.
Poi mi sono unito alla schiera degli ascesi.
Then I joined the ranks of the ascended.
Io mi sono unito circa sei mesi fa.
I joined up about six months ago.
Non mi sono unito a voi per questo.
This ain't what I signed up for.
Cosi mi sono unito ad uno spettacolo itinerante.
So I joined a travelling show.
Senti, mi sono unito alla Compagnia per un motivo.
Look, I joined the company for a reason.
Per questo non mi sono unito prima a voi.
That's why I skipped the orientation part of the tour.
Quando mi sono unito alla Legione, ho giurato di fare tutto il necessario,
When i joined the legion, i pledged an oath to do whatever it took.
Mi ricorda perche' mi sono unito a questa stronzata all'inizio.
Reminds me of why I signed up for all this bullshit in the first place.
Beh, all'inizio quando mi sono unito al club, pensavo che tu fossi un po' pazzoide.
Well, when I first joined, I thought you were kind of insane.
Ho cambiato nome quando mi sono unito alla setta e...
Yeah, I changed it when I joined the church.
Voi mi vedete come un traditore... perché per ora mi sono unito agli umani, ma voi non dovreste farvi ingannare... lo sapete anche voi che non ho alleati.
You think me a traitor because for the moment I have thrown my lot in with the cattle. But you should know better than anyone;
No, non mi sono unito ancora a nessuno.
No, I haven't joined anybody yet.
Cioè, non so gli altri, ma io non mi sono unito al team per rimanere al sicuro.
I mean, I don't know about everyone else, but I didn't join this team to stay safe.
E quando mi sono unito a loro... ho eseguito gli ordini e basta.
And once I was in, I... I just followed.
Tuo padre lavorava in un ufficio a due stanze quando mi sono unito a lui.
Your father was working in a two-room office when I joined him.
Mi sono unito ad un gruppo di supporto online per... amici e familiari di vittime di omicidio.
I have joined this online support group for, um... friends and family of murder victims.
Senti, dico che mi sono unito ai Trag perche' voglio la liberta' per la nostra gente, ok?
Look, all I'm saying is I joined the trags because I want freedom for our people, all right?
Non mi sono unito a voi perché desidero che le cose cambino.
I didn't join in this because I want things to change.
Zach e Sadie dormivano in soggiorno, e... semplicemente sono andato li' e mi sono unito a loro.
Zach and Sadie were asleep in the living room, and... so I just went and joined them.
Fury pianificò tutto quando mi sono unito a voi.
Yeah, well, Fury helped me set this up when I joined.
Ho mandato tutto all'aria il giorno in cui mi sono unito a te.
I threw that all away the day I threw in with you.
Quando mi sono unito alla resistenza, sapevo che non potevo essere Khalil per sempre.
Once I joined the resistance, I knew that I couldn't be Khalil forever.
Ma... mi sono unito ad un gruppo di letteratura.
But I did join a literary group.
Non mi sono unito a loro, poiche' voi avete ragione, capitano.
I didn't join them because you're quite right, Captain.
Per arrivare a te, mi sono unito al sire Naritsugu.
To catch up, I joined Lord Naritsugu.
Mi sono unito agli Ambasciatori della Pace.
It's very, very... - I... I joined the peace ambassadors.
Non e' per questo che mi sono unito a voi.
This is not what I signed up for.
Capitano, sapete fin troppo bene che io mi sono unito per vendicare la morte di Joseph, ma sono anche qui per cacciare e arricchirmi.
Captain I want to ask is whether it is worth sacrificing? I joined, because they want wealthy
Poi, nel 1914, mi sono unito alla Fanteria della Principessa Patrizia.
Then, in 1914, I joined Princess Pat's Infantry.
Non mi sono unito a loro.
I haven't fallen in with them.
Dunque, avrei dovuto... comunicare la rotta della sua barca ai miei, ma invece... mi sono unito a lei.
Now, I should have called her boat's destination in to my crew, but instead, I joined her on it.
Vent'anni fa ho comprato il mio primo modem e mi sono unito ai Cypherpunk, per la libertà, per la privacy e per il diritto a restare anonimi tra nuvole di codici.
Twenty years ago, I bought my first modem and joined a legion. Cypherpunks, fighting for freedom, for privacy... for the right to remain concealed in clouds of code.
Perciò mi sono unito a un gruppo che prova a fare magie molecolari con il DNA.
So I've joined a growing band of people that try to make molecular spells using DNA.
Come molti qui, voglio massimizzare il mio impatto personale nel mondo, quindi vi spiegherò perché mi sono unito a loro.
Like many people here, well, I want to maximize my personal impact in the world, so I'm going to explain why I joined the team there.
Mi sono unito a un'organizzazione per i diritti umani, è israeliana e si chiama B'Tselem.
I joined a human rights organization, an Israeli human rights organization called B'Tselem.
Dopo quel lavoro, mi sono unito a Yahoo Labs, e ho fatto squadra con Luca e Rossano, e con loro, abbiamo messo insieme i luoghi vincenti di Londra per costruire una nuova mappa della città, una cartina pensata per le emozioni umane.
After that work, I joined Yahoo Labs, and I teamed up with Luca and Rossano, and together, we aggregated those winning locations in London to build a new map of the city, a cartography weighted for human emotions.
Quando mi trasferii a Boston, Mi sono unito ad un gruppo chiamato Società Mondiale di Corsa di Sculture.
When I moved to Boston, I joined a group called the World Sculpture Racing Society.
1.5983948707581s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?